pikachu.cz >> PokéGalerie >> Galerie >> Mia Muff >> DISCOPIKA >> Celokuk
Mia Muff

DISCOPIKA (Celokuk)

Informace

pikachu přes malování
Datum vytvoření
Pá 19. 03. 2010
Dlouhý popisek
přes malování mi to nejde tek posudte sami XD
Klíčová slova
Pikachu
Umístění
Ateliéry
Oblíbenost
 pikačové

Komentáře

Prosím, přihlaš se. Pak můžeš přidávat komentáře.
(Jak? Podívej se do pravé lišty)
Po 22. 03. 2010, 18:20:49
[Avatar]

1elda1

filo: no, to je zase pravda s tím dabingem, ale američani to nemuseli celý zmrvit že tam dali svý ošklivý nemelodický openingy co se k tomu moc nehodí a takový ty věci "hádej který je tohle pokémon". A mohli nechat japonský jména postav a pokemonů, prostě udělat to samý co s Death Note nebo FMA. A Naruto zrovna není dobrý příklad, to je takové nic anime.(Shugo Chara rulí!)

Po 22. 03. 2010, 17:22:41
[Avatar]

Windshadow

Ale tie openingy by mohli nechat japonske, a keby tak neprekladat americke.

Po 22. 03. 2010, 16:08:07
[Avatar]

filozof

1E1: já ti řeknu proč ne. naprostá drtivá většina diváků pokémonů u nás jsou menší děti co se dívají jen na české seriály a často neumí číst titulky, a když umí tak i přesto vyžadují český dabing. pak je tam menší skupina lidí jako já co jsou starší a pokémonni se jim zalíbili a enbo se k nim dostali přes karty, hry apod. tahle skupina se taky nedívá moc na cizojazyčné verze pořadů, maximálně anglické s titulkami. s anmie mají většnou žádnou nebo malou zkušenost. a pak je tam malá část lidí co se vyznají v anime atd. pokémoni nejsou naruto, složení diváků je o dost jiné.

Po 22. 03. 2010, 15:22:25
[Avatar]

1elda1

filo: A proč ne? Je to originál, není to zmrvený těmi absolutně nesedícími americkými nebo českými hlasy, žádné větší díry v překladu,některé epizody, které dostaly ban úplně zbytečně (třeba ten díl z Johto s Jynx nebo s Jamesem jak měl umělý prsa), žádná nevkusná americká hudba, o mnoho lepší japonský openingy a endingy (třeba Polka o dolka) a tak dále. Zkrátka - každej nám nemusí vnucovat jenom Američany. Jo a tahle diskuze už je trochu offtopic, nee?

Ne 21. 03. 2010, 20:51:05
[Avatar]

WeeWee

já už jsem někde viděla Articuna...mrazák nebo jak?

Ne 21. 03. 2010, 20:50:03
[Avatar]

filozof

já bych se na to v japonštině nedívala myslím že spoustu lidí také ne

Ne 21. 03. 2010, 17:37:09
[Avatar]

1elda1

BW: promiň, to byl překlep :D
Taichi: viz. dole :D

Ne 21. 03. 2010, 17:32:11
[Avatar]

Bill Watson

Elda: ja viem co je utopicky :D to Taichi sa chcel utopit :D

Ne 21. 03. 2010, 17:29:18
[Avatar]

1elda1

BW: Ne utopili, nikdo se topit nebude xD LOLz! utopie je z řeckého utopos, což znamená nereálný, tedy v přesném překladu je to u-topos -> ne-místo, ale docela běžně se to používá tak jak jsem to použila já ^^;

Ne 21. 03. 2010, 17:11:34
[Avatar]

Windshadow

Zeby vy?


Stránky:
<<<   <<     1-10   [11-20]   21-30   31-40   41-44 >>   >>>   
Počet komentářů na stránku:
3   5   [10]   20   50   100