OK. Ale toto uz premyslam fakt dlho sam-Lava plume. Co to ako ma byt?
Light & Dark version
Informace
Nová dobrodružství vás očekávají~
- Datum vytvoření
- Čt 20. 08. 2009
- Poslední změna
- Čt 20. 08. 2009
- Dlouhý popisek
- Tak sláva xD Moje včerejší snaha snad i dospěla k jakémus takémus výsledku. Já osobně jsem spokojená xD. Snažila jsem se o méně "mechanické" legendy, které by jednoduchostí a přirozeností odpovídali tak Lugii a Ho-Ohovi, nicméně s troškou té nutné bizarnosti, která se s Jing Jang prostě pojit musí. Když mě včera na náměstí napadla jména pro fake verze Light a Dark, prostě jsem ty legendy udělat musela xD**Tifada a Rodllion**(Edit, zkrátila jsem nohy Tifadě)
- Klíčová slova
- light/dark, Rodllion, Tifada
- Umístění
- Výstavní síně
- Oblíbenost
-
Komentáře
Prosím, přihlaš se. Pak můžeš přidávat komentáře.
(Jak? Podívej se do pravé lišty)
Út 16. 03. 2010, 23:38:30
![[Avatar]](/avatars/1088.png)
Bill Watson

prosim...mne by velmi vyhovovalo kebyze je tam pri utokoch aj AJ aj CZ...a inak ty do toho vies aj naprogramovat vsetky tie vzorce ktory pokemon kolko uberie a tak?
Út 16. 03. 2010, 23:30:42
![[Avatar]](/avatars/454.png)
Windshadow

BW:Ale co take utoky co sa divne prekladaju, napr. Uproar alebo Worry seed?
Út 16. 03. 2010, 23:23:20
![[Avatar]](/avatars/1088.png)
Bill Watson

tiez suhlasim...hlavne kvoli tym co nevedia anglicky...teda mne by ani anglictina nevadila...ale utoky a itemy by som neprekladal...popripade dat utok v anglictine(v cestine) - Water gun(vodní delo)
En-Cu-Kou